Сердечная подруга
На самом деле у Бернара де Кидерс была любовница – дама Барона, жившая в одном из домов Ма-Сен-Пуэлль. А вот она как раз явственно любила еретиков. Раймон де На Амелья из Ма вспоминает, что около 1230 года он часто видал у нее Бертрана Марти, будущего епископа Тулузен, с его товарищем, и что вся интеллигенция castrum собиралась там, чтобы послушать его проповедь. Разумеется, там был Бернар де Кидерс со своими братьями-совладельцами, Жорданом и Гайлардом, Пьер Гота старший, общественный нотариус, врач Гарнье, отец свидетельствующего, а также многие другие[1].
Жордан Сайс, сеньор Камбиака, даже не пытался изворачиваться, объясняя в свою очередь инквизитору, что передавал лен для пряжи женщинам-еретичкам через посредничество Гильельмы Турнье, своей любовницы, и Валенсии, любовницы его сына Гийома[2]. От вездесущей Эймерсенды Вигье мы даже знаем, что Гильельма Турнье в основном жила в Тулузе, а означенная Валенсия была женой некоего Пьера Валенса. Страдала ли эта добрая верующая, любовница сеньора от дурного нрава законной супруги, кичащейся своим положением и не расположенной к Добрым Людям?
Практика свободных союзов, заключающихся вне супружеских уз, несомненно была во времени «золотого века» продолжением логики десакрализации брака, исходившей от катарского христианства. Вот два примера из 1240-х годов: в Ма-Сен-Пуэль Арнот Местр получает на ложе смерти consolament из рук Добрых Людей Раймона де На Рика и Бернарда де Майревилля. У его ложа присутствуют Гильельма Компань, его amasia, его подруга, дочь башмачника из Ма, который тоже присутствует там, при счастливом конце своего практически зятя, вместе с другими соседями. А еще Радульфа, «которая тоже была любовницей умирающего» [3] Термин amasia (подруга/возлюбленная), употребляемый здесь для обозначения обеих молодых женщин, является бесконечно более поэтическим и сентиментальным, по крайней мере, для наших ушей, чем слово «любовница». Мы еще встретимся с этим феноменом, рассматривая показания выживших в Монсегюре.
И последний пример, позволяющий нам заглянуть в сердце катарской семьи. Ночь, Отпуль, высокогорный castrum в Монтань Нуар, со стороны Альбижуа. Пьер Дайд за столом, в своем доме. Рядом с ним, разделяя его трапезу, сидят две молодые женщины: Гильельма, его amasia, и Бернарда, дочь господина Баро Виллемань, соседа и местного нотабля. Раздается стук в дверь: входят Аймери дю Коллет и его товарищ, подпольные еретики, которые часто навещали эти высокогорные земли. Они обмениваются несколькими словами, а потом двое Добрых Людей выходят из дома, чтобы зайти в замок Отпуля[4] Мерцающий свет и ночной холод. И в круге света три молодых лица…
[1] Показания Раймона де На Амелья, из Ма-Сен-Пуэлль, in ibid f 6 b. Заметим, что несмотря на то, что свидетельствовавший является сыном Гарнье, его фамилия – это «матроним».
[2] Показания Жордана Сайс, сеньора Камбиака, in ibid f 238 b.
[3] Так свидетельствует Бернар Текстор, один из местных ткачей, Ms.609, f 28 b.
[4] Показания Пьера Дайд, из Праделлес-Кабарде, содержатся в 24 томе Doat. Аймери дю Коллет в те времена быд катарским епископом Альбижуа.
no subject
Date: 2015-01-04 08:22 pm (UTC)У меня вызвало большое сомнение его "катарское" происхождение. Как-то картина суда не сходится с их верой в всеобщее спасение. Да и не только это.
no subject
Date: 2015-01-04 09:28 pm (UTC)Но они достаточно долго к этому шли. Этот апокриф - свидетельство такого переходного периода, когда они постепенно отходили от ортодоксального христианства. Кроме того, учтите, что здесь излагается миф, и многое в катаризме понимается как притча, а не буквально. Например, среди мифов, распространенных в 13-14 веке, есть очень много перепевов этого апокрифа. Но как таковой этот текст был известен в Болгарии и Византии, а также в Италии, куда его привезли оттуда в конце 12 века. А вот в Окситании он совершенно не был известен.
С уважением
no subject
Date: 2015-01-04 09:36 pm (UTC)Вы будете не против если я Вас здесь процитирую:
http://red-white-gold.livejournal.com/172318.html?thread=2115614#t2115614
?
no subject
Date: 2015-01-04 10:22 pm (UTC)Это даже не богомильский текст, а используемый ими текст. Уже в качестве душеспасительной литературы (сказки на ночь :-))
С уважением
no subject
Date: 2015-01-04 09:32 pm (UTC)С уважением
no subject
Date: 2015-01-04 09:39 pm (UTC)conso
Date: 2015-01-04 10:26 pm (UTC)Четыре текста - это Лионский, Дублинский, Флорентийский Ритуалы (руки не дошли еще), Книга о двух началах и Анонимный трактат (только перевела, собираюсь скоро выложить).
Кстати, думаю Вы знаете, что катары - не гностики. Они к гностикам имеют то же отношение, что и ортодоксы. Они могли заимствовать что-то из мифологии гностиков, еще будучи в одном флаконе с ортодоксами.
Взглянув на дискуссию по ссылке еще добавлю пару слов. Богомилы и катары в середине 12 века считались _одной Церковью_. Они признавали взаимно крещение и посвящение друг друга.
Что касается Орлеанских каноников, то у них описан consolament одно к одному как у катаров. Некоторые историки придают слишком много значения политической подоплеке этих дел, но по мне одно другому не мешает. Кодифицированной ереси, кроме арианства и манихейства еще толком тогда не было, а каноников обвиняли в колдовстве и поедании младенцев, поскольку казнить просто за инакомыслие в те годы было трудно.
С уважением
no subject
Date: 2015-01-04 10:56 pm (UTC)А с тем, что катары гностики я собственно там и не согласился. Кстати насколько я помню катарские тексты которые Вы выкладывали, там нет специфически гностических понятий как и специфически манихейских.
Хотя и гностики и манихеи пользовались текстами НЗ и цитировали, первые больше вторые меньше. Хотя конкретно манихейские тексты я не очень внимательно читал, дискурс там совершенно не христианский, потому трудный для понимания.
no subject
Date: 2015-01-04 11:11 pm (UTC)Спасибо!
Гностики вообще - это даже не движение, а настрой. Они были среди христиан и язычников, и даже ортодоксов. Но они тоже любили сложные построения - я когда-то пыталась схемы рисовать их миростроения, так вконец запуталась. :-)
Но они признавали _наряду_ с НЗ и другие тексты, апокрифы, в качестве Священных Писаний. Катары - нет. Манихеи вообще в качестве Священного Писания признавали произведения Мани.
С уважением
С уважением
no subject
Date: 2015-01-04 11:15 pm (UTC)no subject
Date: 2015-01-11 11:22 pm (UTC)С уважением
Re: conso
Date: 2015-01-04 11:07 pm (UTC)Re: conso
Date: 2015-01-04 11:13 pm (UTC)С уважением