credentes: (Default)
[personal profile] credentes

1.1.2 Передача Молитвы Господней.

 

Оба ритуала отличают от consolamentum церемонию передачи Молитвы Господней. Лионский Ритуал говорит, что после этой церемонии следует consolamentum, «если настало время получить утешение…»[1]. Флорентийский Ритуал тоже говорит: «если верующий не должен получить утешение…» и далее: «если верующий должен получить утешение сразу же после принятия Молитвы, должен он прибыть со Старшим своей общины, и должны они совершить троекратный поклон перед иерархом, итд» [2]. Первый обряд в обоих случаях совершает «старший». Второй же в обоих случаях совершает «иерарх», что может означать епископа или Сына, о чем речь пойдет позже. Кажется, однако, что согласно Флорентийскому Ритуалу первая церемония может происходить в общине, откуда происходит послушник, принимающий таинство, а consolament уделяется у епископа.

 

Литургия состоит из символической передачи Книги (Нового Завета)  и Молитвы Господней. Этот последний элемент церемонии является более значительным, чем первый, и занимает в ней самое важное место. Между двумя частями обряда говорится проповедь, тема которой была одной и той же, но ее развитие зависело от намерений или  способностей проводящего церемонию.

 

1.1.2.1 Передача Книги.

 

Обряд этот совершался как перед обрядом передачи Молитвы, так и consolamentum. Перед тем, как его уделить, требовалось подтверждение того, что неофит ведет целомудренную жизнь, а также согласие «христиан» его общины.

Нельзя не увидеть в этой церемонии элементов первоначальной христианской литургии – поста катехуменов, «голосования» и передачи Евангелия – только в сокращенном виде. [3] Проводящий церемонию является, согласно окситанскому Ритуалу из Лиона, «старшим», деканом общины («дома» до репрессий, группы проповедников после ухода катарской Церкви в подполье). В латинском Ритуале из Флоренции проводящий церемонию называется «иерархом», а его помощник «старшим» [4].

“Если верующий уже проходит испытания, предназначенные для тех, кто готов принять крещение, и христиане согласны дать ему молитву, то пусть они умоют руки и пусть умоют руки верующие, если таковые присутствуют. Затем пусть тот из добрых людей, кто представляет неофита, подойдет к старшему, трижды преклонит колена и поклонится, затем приготовит стол[5] и снова трижды преклонит колена и поклонится, затем, постелит на стол скатерть[6], опять трижды преклонит колена и поклонится, а затем положит на скатерть Книгу. И пусть он потом скажет: «Benedicite, parcite nobis».
            Затем верующий должен совершить свой ритуальный поклон (
melioramentum) и взять Книгу из рук Cтаршего.



[1]E si Deu esser cossolatz adez.  Cledat, p.6   

[2]Изд. Dondain, Le Liber, op.cit., p.156.   

[3]См. Dondain, Le Liber, op.cit., p.44-46.   

[4] Приведенные ниже цитаты из Лионского (L) и Флорентийского (F) Ритуалов  взяты из изданий Cledat  и  Dondain, в переводе R. Nelli, Ecritures cathares, Paris, 1968, p.207-247.   

[5] Desc (L), discus (F)  - круглая доска, положенная на подпорку и образующая стол, как до сих пор делается в средиземноморском мусульманском мире.   

[6] Touala, tovala  - скатерть, салфетка.     

Profile

credentes: (Default)
credentes

March 2026

S M T W T F S
1 234567
8910 11 12 1314
1516171819 20 21
22 23 24 25 26 27 28
293031    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 30th, 2026 05:23 pm
Powered by Dreamwidth Studios