credentes: (Default)
[personal profile] credentes

Это абсолютная правда, Антонина! Это действительно о внутренней Газе. Но и о Газе тоже. Потому что кровь и слезы - это всегда кровь и слезы, и все огни - это огонь, как писал Кортасар.
 Я переведу, это конечно глупо, но я это сделаю.

http://tin-tina.livejournal.com/33851.html

Тем временем Газа все еще сопротивлялась врагам в Сирии, а когда собрали урожай и Река поднялась Горемгеб выступил со своими войсками из Мемфиса. Как дорогой сухопутною, так и морской, он посылал через кольцо блокады посланцев в Газу. Корабль, который под покровом ночи сумел прорваться к порту Газы с грузом зерна, привозил также письмо Горемгеба: "Газа, держись! Газа, держись любой ценой!" Когда тараны били в ворота Газы, а крыши домов в городе горели так, что никто не успевал их гасить, стрела со свистом приносила письмо: "Горемгеб приказывает - Газа, держись!" А когда хетты в запечатанных глиняных кувшинах перебрасывали через стены ядовитых змей, случалось, что в разбитом кувшине было зерно и послание Горемгеба: "Газа, держись!"

Из "Египтянина Синуге", спасибо  tin_tina

Date: 2009-01-17 01:50 pm (UTC)
From: [identity profile] tipsy-boat.livejournal.com
Скажите, а что за "египтянин Синуге"? Уж очень напоминает названием знаменитый рассказ "Синухет". Только он совсем не о том - о Среднем царстве (фараоны 12 династии Аменмхет I и Сенусерт I, хотя сюжет там действительно касается Восточного Средиземноморья). Далее, насколько я понимаю, в приведенном Вами тексте речь идет о событиях 14 в. до н.э. - борьбе хеттов и египтян за влияние в Восточном Средиземноморье. Борьба отчасти была санционирована хеттами. Великий хеттский царь Супеллулиумма I покорил сначала Восток Малой Азии, потом пошел на юг и смел некогда великое государство Митани (спровоцировав тем самым рождении Ассирийской империи) и дальше занял сирийские владения Митани. Отчасти - египтянами: вдова Тутанхомона Анхсенпаатон написала Супеллулиумме, что хочет выйти замуж за хеттского царевича. Пораженный Супеллулиумма послал в Египет одного из своих сыновей. Однако, прибывший в Египет царевич был убит, а Анхсенпаатон была вынуждена жениться на временщике Эйе, который возможно и подготовил это убийство. Разъяренный царь хеттов начал войну. Потом к власти в Египте пришел Хоремхеб I - не слишком удачно проводивший внешнюю политику. Хотя он и совершил рейд по Восточному Средиземноморью и дошел до Евфрата, но закрепить успех не сумел и в итоге заключил мир с наследником Супеллулиуммы Мурсили II, согласно которому за Египтом в Азии остался только Синайский п-ов. Итак, Восточное Средиземноморье - арена борьбы двух великих государств (уж слишком богатый и прибыльный регион во все времена), но назвать Газу исконно египетской никак нельзя. "Врагами Сирии" могут одинаково считаться как египтяне, так и хетты, хотя первые гораздо чаще претендовали на влияние в регионе, в т.ч. воевали с местными царьками. Да и египетская кабала была уж точно не лучше хеттской.

Date: 2009-01-17 02:49 pm (UTC)
From: [identity profile] credentes.livejournal.com
Это мой перевод отрывка украинского перевода романа финского писателя Мики Валтари. Я не претендую здесь на историческую достоверность. Да, Вы правы, по-русски все же надо _Синухе_ или _Синухет_.

С уважением

Date: 2009-01-17 02:53 pm (UTC)
From: [identity profile] tipsy-boat.livejournal.com
а, ну тогда ясно... Так вот Синухет совсем не о том. Образно говоря, не о войне, а о мире)

Date: 2009-01-17 03:24 pm (UTC)
From: [identity profile] credentes.livejournal.com
Я читала. Давно, правда. Надо перечитать.
С уважением

Date: 2009-01-17 11:09 pm (UTC)
From: [identity profile] tipsy-boat.livejournal.com
Вот кстати очень хороший перевод сего творения: http://www.hist.msu.ru/ER/Etext/sinuhe.htm

Date: 2009-01-17 11:11 pm (UTC)
From: [identity profile] credentes.livejournal.com
О, спасибо, с удовольствием перечитаю, благо выходные. :-)

С уважением

Date: 2009-01-19 10:25 am (UTC)
From: [identity profile] tin-tina.livejournal.com
Спасибо, что обратили внимание. На самом деле, с переводом дело еще запутаннее: он написан на финнском языке, а я его читала в польском переводе. Вот такая у нас цепочка получилась.
Сам роман очень интересный, хотя вряд ли его можно считать строго историческим, автор постарался "колико возможно" все перемешать. Время действия - царствование известного фараона-реформатора Эхнатона, чуть раньше и чуть позже. Обращение "Газа, держись" адресовалось не сирийцам, а египетскому гарнизону. Но этот лозунг - своего врода мое внутреннее "мотто".
А, да! Герой романа назван в честь того Синухета, что странствовал.

Date: 2009-01-17 05:39 pm (UTC)
From: [identity profile] ellora-77.livejournal.com
Credentes, Вы просто молодец!
Искренне восхищаюсь Вами.

Радости, несмотря ни на что

Date: 2009-01-17 06:03 pm (UTC)
From: [identity profile] credentes.livejournal.com
Спасибо большое!

С уважением

Date: 2009-01-18 02:43 am (UTC)
From: [identity profile] barkohba.livejournal.com
И я всего НАИЛУЧШЕЙШЕГО желаю Вам!!!!!!!!!
Кстати, я в журнале разместил кое-что на болгарском. Поскольку полностью доверяю Вам, прошу взять пробу :-)

Date: 2009-01-18 09:46 am (UTC)
From: [identity profile] credentes.livejournal.com
С удовольствием гляну, но мне нужно пару дней.

С уважением

Profile

credentes: (Default)
credentes

March 2026

S M T W T F S
1 234567
8910 11 12 1314
1516171819 20 21
22 23 24 25 26 27 28
293031    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Apr. 6th, 2026 03:18 pm
Powered by Dreamwidth Studios