credentes: (Default)
[personal profile] credentes

Это абсолютная правда, Антонина! Это действительно о внутренней Газе. Но и о Газе тоже. Потому что кровь и слезы - это всегда кровь и слезы, и все огни - это огонь, как писал Кортасар.
 Я переведу, это конечно глупо, но я это сделаю.

http://tin-tina.livejournal.com/33851.html

Тем временем Газа все еще сопротивлялась врагам в Сирии, а когда собрали урожай и Река поднялась Горемгеб выступил со своими войсками из Мемфиса. Как дорогой сухопутною, так и морской, он посылал через кольцо блокады посланцев в Газу. Корабль, который под покровом ночи сумел прорваться к порту Газы с грузом зерна, привозил также письмо Горемгеба: "Газа, держись! Газа, держись любой ценой!" Когда тараны били в ворота Газы, а крыши домов в городе горели так, что никто не успевал их гасить, стрела со свистом приносила письмо: "Горемгеб приказывает - Газа, держись!" А когда хетты в запечатанных глиняных кувшинах перебрасывали через стены ядовитых змей, случалось, что в разбитом кувшине было зерно и послание Горемгеба: "Газа, держись!"

Из "Египтянина Синуге", спасибо  tin_tina

Date: 2009-01-17 01:50 pm (UTC)
From: [identity profile] tipsy-boat.livejournal.com
Скажите, а что за "египтянин Синуге"? Уж очень напоминает названием знаменитый рассказ "Синухет". Только он совсем не о том - о Среднем царстве (фараоны 12 династии Аменмхет I и Сенусерт I, хотя сюжет там действительно касается Восточного Средиземноморья). Далее, насколько я понимаю, в приведенном Вами тексте речь идет о событиях 14 в. до н.э. - борьбе хеттов и египтян за влияние в Восточном Средиземноморье. Борьба отчасти была санционирована хеттами. Великий хеттский царь Супеллулиумма I покорил сначала Восток Малой Азии, потом пошел на юг и смел некогда великое государство Митани (спровоцировав тем самым рождении Ассирийской империи) и дальше занял сирийские владения Митани. Отчасти - египтянами: вдова Тутанхомона Анхсенпаатон написала Супеллулиумме, что хочет выйти замуж за хеттского царевича. Пораженный Супеллулиумма послал в Египет одного из своих сыновей. Однако, прибывший в Египет царевич был убит, а Анхсенпаатон была вынуждена жениться на временщике Эйе, который возможно и подготовил это убийство. Разъяренный царь хеттов начал войну. Потом к власти в Египте пришел Хоремхеб I - не слишком удачно проводивший внешнюю политику. Хотя он и совершил рейд по Восточному Средиземноморью и дошел до Евфрата, но закрепить успех не сумел и в итоге заключил мир с наследником Супеллулиуммы Мурсили II, согласно которому за Египтом в Азии остался только Синайский п-ов. Итак, Восточное Средиземноморье - арена борьбы двух великих государств (уж слишком богатый и прибыльный регион во все времена), но назвать Газу исконно египетской никак нельзя. "Врагами Сирии" могут одинаково считаться как египтяне, так и хетты, хотя первые гораздо чаще претендовали на влияние в регионе, в т.ч. воевали с местными царьками. Да и египетская кабала была уж точно не лучше хеттской.

Date: 2009-01-17 02:49 pm (UTC)
From: [identity profile] credentes.livejournal.com
Это мой перевод отрывка украинского перевода романа финского писателя Мики Валтари. Я не претендую здесь на историческую достоверность. Да, Вы правы, по-русски все же надо _Синухе_ или _Синухет_.

С уважением

Date: 2009-01-17 02:53 pm (UTC)
From: [identity profile] tipsy-boat.livejournal.com
а, ну тогда ясно... Так вот Синухет совсем не о том. Образно говоря, не о войне, а о мире)

Date: 2009-01-17 03:24 pm (UTC)
From: [identity profile] credentes.livejournal.com
Я читала. Давно, правда. Надо перечитать.
С уважением

Date: 2009-01-17 11:09 pm (UTC)
From: [identity profile] tipsy-boat.livejournal.com
Вот кстати очень хороший перевод сего творения: http://www.hist.msu.ru/ER/Etext/sinuhe.htm

Date: 2009-01-17 11:11 pm (UTC)
From: [identity profile] credentes.livejournal.com
О, спасибо, с удовольствием перечитаю, благо выходные. :-)

С уважением

Date: 2009-01-19 10:25 am (UTC)
From: [identity profile] tin-tina.livejournal.com
Спасибо, что обратили внимание. На самом деле, с переводом дело еще запутаннее: он написан на финнском языке, а я его читала в польском переводе. Вот такая у нас цепочка получилась.
Сам роман очень интересный, хотя вряд ли его можно считать строго историческим, автор постарался "колико возможно" все перемешать. Время действия - царствование известного фараона-реформатора Эхнатона, чуть раньше и чуть позже. Обращение "Газа, держись" адресовалось не сирийцам, а египетскому гарнизону. Но этот лозунг - своего врода мое внутреннее "мотто".
А, да! Герой романа назван в честь того Синухета, что странствовал.

Date: 2009-01-17 05:39 pm (UTC)
From: [identity profile] ellora-77.livejournal.com
Credentes, Вы просто молодец!
Искренне восхищаюсь Вами.

Радости, несмотря ни на что

Date: 2009-01-17 06:03 pm (UTC)
From: [identity profile] credentes.livejournal.com
Спасибо большое!

С уважением

Date: 2009-01-18 02:43 am (UTC)
From: [identity profile] barkohba.livejournal.com
И я всего НАИЛУЧШЕЙШЕГО желаю Вам!!!!!!!!!
Кстати, я в журнале разместил кое-что на болгарском. Поскольку полностью доверяю Вам, прошу взять пробу :-)

Date: 2009-01-18 09:46 am (UTC)
From: [identity profile] credentes.livejournal.com
С удовольствием гляну, но мне нужно пару дней.

С уважением

Profile

credentes: (Default)
credentes

February 2026

S M T W T F S
12 34567
891011121314
15161718192021
22232425262728

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 6th, 2026 04:18 am
Powered by Dreamwidth Studios