credentes: (Революція гідності)
[personal profile] credentes

I.2.6. АЛЬБИГОЙЦЫ

           Этот термин, который до конца XIX столетия был обязательным для обозначения катаров во Франции, и даже в Европе, точно так же являлся частью терминологии земель языка ойль. Так утверждает Гийом Пьюлоранский: «событие, которое французы обычно называют альбигойским, имело место в провинции Нарбонна и епархиях Альби, Родеза, Кагора и Ажена».[1]

          

Появившись в 1181 году – во всяком случае в 1197 году он уже точно существовал[2], этот термин распространялся в среде цистерцианцев, и наконец, в связи с крестовым походом, с одной стороны, стал означать катаризм, и вообще ересь (в том числе и вальденство), а с другой – совокупность южных земель. Это слово, которое стало употребляться, без сомнения, из-за того, какое важное место занимал город Альби в биографии святого Бернара, а также по причине того факта, что в отличие от графа Тулузского, Тренкавели, виконты Альби, открыто благоволили к катаризму, исчезло из полемической литературы после трактата 1229 года и с появлением Инквизиции.

           Главная проблема, возникающая в связи с этим термином, состоит в том, идентичен ли он другому термину – Альбаненсы, означающему одну из ломбардских школ в классификации A, B и C. Действительно, в схематическом списке заблуждений, разделяемых тремя школами, составленном «Перегрином Присциеном» по случаю посмертного осуждения Армано Пунджилупо (умер в 1269 году), как и в Brevis Summula, термин альбигойцы употребляется там и тогда, где и когда ломбардские полемисты употребляют термин Альбаненсы [3].

           В этом трехстороннем разделении Альбаненсы противостоят Корреценсам и Байоленсам, то есть, людям, принадлежащим к школам Конкореццо и Баньоло. По причинам симметрии стали искать третий ломбардский город, от которого эта школа могла взять свое название. Конечно, среди них фигурировали и Альба, и Альбано, но ни одна из этих местностей не ассоциировалась у тех же авторов с Альбаненсами.

           Мы находим у Сальво Бурчи Альбануса, что может быть просто одноименным словом, но оно появляется во фразе Sed forte dicet Albanus, хотя выше in folio мы читаем Sed forte dicet Albanensis[4]. Очевидно, необходима была коррекция.

           Если учитывать тот факт, что для ломбардцев катары Юга Франции принадлежали к школе А (в то время, как собственно французы относились к школе В), то внимания заслуживает единственная фраза Джованни де Луджио (или автора труда Compendium ad instructionem rudium, присоединенного к Книге о двух началах): «истинные христиане, которые по праву называются Альбаненсами»[5].

           Если речь идет о наименовании, происходящем от названия местности или имени индивидуума, покрытых мраком забвения, то слова «по праву» (recto nomine) не имеют никакого смысла. Каково сходство между «истинными христианами» и «альбансами» или «альбанесами»? Но если Альбаненсы являются итальянской формой термина «альбигойцы», то, как не видеть истинных христиан в тех, кто заявляет о своем мученичестве в этой ужасной бойне?




[1] Ed. cit., p. 23.

[2] По поводу датировки и употребления термина см. C. Thouzellier, Heresie et heretiques, op. cit., pp. 223 и далее. Это исчерпывающее и окончательное исследование.

[3] Ricchini, op. cit., p. XXI, цитирует Muratori, Antiquitates Italicae medii aevi, t. V ; - Brevis summula, éd. Douais, op. cit., p. 121. А Донден полагает, что это, очевидно, коррекция термина Альбаненс ы (La hierarchie cathare d'Italie, I, op. cit., p. 302).

[4] Изд. Dollinger, op. cit., p. 59 ; - Изд. Ilarino da Milano, op. cit., p. 325.

[5] Изд. Dondaine, Le Liber, op. cit., p. 121 ; - Изд. Thouzellier, op. cit., p. 318.

Profile

credentes: (Default)
credentes

June 2025

S M T W T F S
1234567
89 1011121314
15161718192021
222324 25262728
2930     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 28th, 2025 11:38 pm
Powered by Dreamwidth Studios