Mar. 11th, 2017

credentes: (Default)
 РАЗДЕЛ  III

 

ТИПОЛОГИЧЕСКОЕ РОДСТВО

 

I. ДОКТРИНАЛЬНЫЕ ТОПОСЫ

 

Новый Завет (I.2.)

 

            Независимо от того, идет ли речь о цитатах, включенных в аутентичные катарские трактаты, или о Новом Завете, который был подшит к Лионскому Ритуалу, или же о том экземпляре, в заключении которого был переписан Interrogatio Johannis в Венской рукописи[1], всегда мы имеем дело с Вульгатой.

            Аграфы, только одна из которых зафиксирована документально[2], вероятно, относятся к западноевропейским катарам, разве что они являются более ранним заимствованием.

           Имя Христа, которое в небе должно звучать как Иоанн, предполагает удаление фрагмента Иоанн, 1: 6-8 как неуместного[3]. Венгерский Новый Завет XV века, считающийся в целом гуситским, содержит купюры в Прологе Евангелия от Иоанна. Если подтвердится гипотеза Т. Кардоша[4], согласно которой на это истолкование оказали влияние боснийские патарины, можно бы было с большой долей вероятности признать, что Евангелие от святого Иоанна было лишено всех цитат, касающихся Иоанна Крестителя как Предтечи.

Read more... )

[2] «Иисус сказал, что с этого времени Он уже не будет в руках грешников» (см. Supra., p  32).

[3]  Cм. R. Bultmann, Dаs Evangelium des Johannes, Gôttingen 1956, p. 29..

[4]  A Huszita biblia keletkezese, цит. по B. Primov, Les Bougres, Paris 1975, pp. 267-268.

[5]  Cм. R.-M. Grant, La Gnose et les origines chrétiennes, Paris 1959, p. 43, цитируется D. Flusser, The Apocryphal Book of Ascensio Isaiae and the Dead Sea Sect, в Israël Eploration Journal III, 1953, pp. 30-47; - E. Tisserant, Ascension d'Isaïe, Paris

1909, pp. 62 и далее.

[6]  Opus imp. in Mattheum, PG 13, c. 881 ; PG 11, c. 65, приближено к Евр. 11:37.

[7]  PG 42, c. 176 ; PG 41, c. 679.

[8]  In Isaïam, PL 24, cс. 622-623.

[9]  Райзенштайн (op.cit., p.312) делает безосновательную аллюзию на Тациана.

[10] Венецианская рукопись, Bibl. Marciana fonds Nanni n" 128, ex-codex Grecus II. (106-1169), incipit : π;07ελθο 'Ί όίγ^ο; Ίωζνν/,ς Τω Κυο·ω ε·'πεν, Κύ;·ε..(f° 224 r° -  227 ν ), следующая за проповедями Антиоха-монаха, Анастаса из Синоиты, Ефрема и Ипполита.

[11]  Понятие о литературной ценности данного произведения могут дать отрывки из него: «Воскресенье есть Господом, а Господин был в Воскресенье», «Агапа светлее солнца, яснее месяца, глубже моря» и т.д.

[12]  «Бог его установил. Он соединил ангела с человеком, устанавливая святое Воскресенье над всем Своим домом. Он сделал Шабат пустым и позволил во время него работать» (f 223, I. 16-19). Райзенштайн попробовал сделать определенное сравнение. Начинает он с Interrogatio , с абсолютно пустопорожнего рассуждения на тему восьмого дня. Он не мог не знать о рукописи из Библиотеки Марки, о которой вспоминают Тило и Шмидт. Скорее всего, он решил не привлекать ее к дискуссии (op.cit., p.314). Но существуют позитивные моменты в исследованиях немецкого эрудита. Добавление κοά πορι  в Ио.1:34 , легко различимое в Interrogatio (op.cit., p.304), встречается в некоторых версиях; упоминание о тридцатилетнем человеке и камне, брошенном в пропасть, фигурируют в апокрифическом откровении Иоанна, но его невозможно датировать (цит. по Райнштайну, op.cit., p.294).

[13] Et facta est faciès eius sicut ferrum calefactum, Reitzenstein, p. 299.

[14] Изд Vaillant, Paris 1952., p. 39.

[15]  bid., p. 19 ; - Reitzenstein, p. 299.

[16]  Henoch ministrum suum, et elevavit Henoch super firmamentum..., p. 303..

[17]  Apocryphes bogomiles et apocryphes pseudo-bogomiles, в Revue de l'Histoire des Religions, t. 138 (1950), pp. 22-52,176-218.

 

Profile

credentes: (Default)
credentes

March 2026

S M T W T F S
1 234567
8910 11 12 1314
1516171819 20 21
22 23 24 25 26 27 28
293031    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 29th, 2026 08:10 pm
Powered by Dreamwidth Studios