Увы, перевод оставляет желать лучшего. Гораздо лучшего. Начиная с начала: "На первом известном нам костре сгорел". Ну... не знаю что и сказать... Кому это "нам"? Может, "вам" толко это известно. Но были и до этого, очень задолго до этого, костры, на которых люди сгорали: напр, Крёз Лидийский. Или гимнософист Калан.
Ну и далее много чего. Немало.
Я знаю, что Вы не ответите и сочтёте себя правой. Ну и отлично. Но коль скоро Вы предаёте свои переводы на всеобщее обозрение -- почему бы и не обозреть?
no subject
Date: 2010-12-19 10:31 am (UTC)Ну и далее много чего. Немало.
Я знаю, что Вы не ответите и сочтёте себя правой. Ну и отлично. Но коль скоро Вы предаёте свои переводы на всеобщее обозрение -- почему бы и не обозреть?
С почтением
АК