1.1.2.2 Катехизис.
Проводящий церемонию, старший либо иерарх, тогда обращается лично к принимающему таинство по имени, с поучением в свободной форме, однако там говорится прежде всего о значении Троицы в Церкви:
Вы стоите сейчас перед всей Церковью Божией, и это значит, что Вы стоите перед Отцом, и перед Сыном, и перед Духом Святым. Ибо Церковь означает собрание, а там, где находятся истинные христиане, там пребывает святой Отец, и Сын, и Дух Святой.
( Read more... )
[2] Изд. Guarienti, S. Thomae Aquinatis catena aurea in qutuor evangelia, I, Roma-Turino 1953, p.103; ср. G. Gonnet, Le Glosa Pater cathares et vaudases в Cahier de Fanjeaux n 3, Toulouse 1968, pp. 61-67. (F) также добавляет цитату из Псалма 141 (140), 2: «Как говорит Давид, «да направится молитва моя как фимиам пред лицо Твое».
[3] Который в своей 20 гомилии по поводу Евангелия от Матфея замечает: «это добавлено в некоторых книгах». Эта доксология встречается в литургических текстах V века, куда, скорее всего, перешла из сиро-византийской литургии , где ею оканчивается Отче Наш. Эта доксология не фигурирует в романском НЗ, следующем за Лионским Ритуалом. Однако supersubstantialem не заменено там на cotidianum, как в испаноязычных рукописях, но дословно переведено: lo nostre pa qui es sobre tota causa.
[4] Окончание Дублинского текста отвечает состоянию нового совершенного: «Как говорит св. Павел (Рим. 7,6): «Но ныне, умерши для закона, которым мы были связаны, мы освободились от него»….Таким образом Бог освободил нас чрез Господа Нашего Иисуса Христа» (Окончание L касается отречения от мира.)
По поводу текста, цитируемого supra, p. 9, прим. 36, см. критическое издание M. Venckeleer, Un recueil cathare, le manuscrit A. 6. 10 de la “Collection vaudoise” de