http://raimon-lo-fol.livejournal.com/ ([identity profile] raimon-lo-fol.livejournal.com) wrote in [personal profile] credentes 2010-12-21 08:10 pm (UTC)

Aquò - это и в современном окситанском языке означает "ça", "cela".
Pur - это староокситанское наречие с тем же значением, что и французское seulement - "только, единственно".
Стало быть, дословный перевод, видимо, такой: "но вот только", "только вот" - так что у Дювернуа всё правильно, у него всегда очень точные переводы, всякому бы так.

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting